改造对建筑空间的取舍,完全取决于“与树”的关系,即不强占,也不孤立。策略有三,首先,将散落的建筑群整合为三进院落,各院落间相对独立又紧密联系;其次,模糊建筑空间与自然环境的边界,树中有院,院中有树,让建筑向自然延伸,让自然向建筑渗透;最后,根据空间不同性质为其注入新的功能,在“人为”与“无为”之间架起感知的桥梁。
建筑取自自然、融于自然,设计将空间与中国传统画意中的自然形态相结合,提取“山峦”、“叠岩”、“浮云”与“磐石”4大要素,形成古典写意山水画的再转译。
在怡人的自然环境中,院落不仅是简单的围合场,更是精神的安身处;平台不仅是功能性的架构,更是情绪的释放地;连桥不仅是空间的纽带,更是文化和自然的交汇处。希望“重生”后的“愈丘”,能够唤醒心中沉睡的与生俱来的和自然的亲密性,借以自然的神力抚平焦躁不安的人心。
顺地利之势,靠近主要道路的前院和中院,作为公共活动区; 临近水塘、场地平坦且环境静谧优美的后院,作为客房区;保留、改造原始建筑群中基础良好的部分,复建基础较差但具有一定存在价值的部分,再结合使用需求,进行局部拆除和新建。
入口处选用自然的毛石材料,使其与大树融为一景 ,降低围墙高度,将景色呼出,视线引入,向游客呈邀约之势。
前院承担前台接待、早餐厅、休闲咖啡区等功能,可进行独立运营。利用矮石墙作为景观墙面,增加隐私性。
由于早餐厅东侧树木倾斜,建筑拆除并退让复建,尊重植物现状,并将大树独特造型引入室内。
延长接待区建筑屋檐,连接原本独立的两个建筑体块,整合零散屋面,并串联前院和中院。
中院提供餐厅、厨房等配套服务。最大程度打开餐厅南北两侧的“景观面”,将中院和后院景观引入其中。
后院主要满足客房及住店旅客日常活动的需要。拆除遮挡树木的高墙,平台围绕树木层叠延伸,将树景引入院内,将客人留置景中。
8间布局不同的客房拥有各具特色的窗外景色,最大程度打开房间“景观面”,将“自然”引入室内;简化室内装饰,用“自然”装点室内。一幅画,一盏灯,一把座椅,在细节中点缀宁静闲适之美。暖色的毛石墙面为空间增添质感,使空间融于大自然,为其添上和谐一笔。
前院、中院和后院通过连桥串联,使三个院落在相对独立的基础上相互联系,连桥“穿梭”于建筑、大树之间,它不仅是架构在空间维度的“桥”,也是建构人与建筑、人与自然的“桥”。
在“愈丘”外围还有两处配套空间,作为民宿运营的功能辅助。
“抚心造物”工坊是“愈丘”西侧废旧仓库改造而来,利用其良好的顶部采光优势改造为手作工坊,室内避免过繁装饰以尽量留存建筑原始“气息”。
“空心咖啡”位于“愈丘”的东侧,四面环竹、幽静怡人,最大程度打开“景观面”,让空间向自然“敞开”,让人们向本真“袒露”。
The transformation of the architectural space relies entirely on the relationship with the trees—neither encroaching upon them nor isolating them. There are three strategies. First, the scattered buildings were integrated into three courtyards, each relatively independent yet closely connected. Second, the boundaries between the built environment and the natural surroundings were blurred, allowing trees to coexist within the courtyards and the courtyards to extend into the trees, creating a seamless interaction between architecture and nature. Finally, new functions were infused based on the distinct characteristics of each space, creating a bridge of experience between the "artificial" and the "natural".
Architecture draws from and merges with nature, with the design combining spatial elements with the natural forms found in traditional Chinese painting. It extracts 4 key elements — “Rolling Mountain”, “Stacked Platform”, “Floating Clouds” and “Towering Stones” — to create a reinterpretation of classical expressive landscape painting.
In the pleasant natural environment, the courtyard is not just a simple enclosed space but also a refuge for the spirit; the platform is not only a functional structure but also a place for emotional release; the bridge is not merely a connection between spaces but also an intersection of culture and nature. We hope that the "reborn" Healing Hill Villa can awaken the innate intimacy with nature that has lain dormant in our hearts, using nature's power to soothe restless souls.
Utilizing the topographical conditions, the Front Courtyard and the Middle Courtyard, located near the main road, will serve as public activity areas. The Back Courtyard, close to the pond and featuring a flat, tranquil environment, will be designated as the guest room area.
We will retain and renovate the well-preserved sections of the original building, reconstruct areas with poor foundations but certain historical value, and carry out selective demolition and new construction based on functional needs.
Use natural stone to seamlessly blend the entrance with the trees, lowering the wall height to extend the scenery outward and draw the line of sight in, creating an inviting atmosphere for visitors.
The Front Courtyard accommodates functions such as reception, a breakfast area, and a leisure coffee zone, allowing for independent operation. Use low stone walls as landscape features to enhance privacy.
Due to the leaning tree on the east side of the Breakfast Restaurant, the building was demolished and reconstructed to avoid it, respecting its uniqueness while incorporating the distinctive shape of the tree indoors.
Extend the building eaves to connect the originally independent structures, integrating the scattered roofs and linking the Front Courtyard with the Middle Courtyard.
The Middle Courtyard features supporting services such as a restaurant and kitchen. Maximize the opening of the walls on the north and south sides of the Main Restaurant to minimize visual barriers, bringing the landscapes of the Middle Courtyard and the Back Courtyard into the space.
The Back Courtyard primarily caters to the daily activities of guests and visitors. By removing the tall walls that block the trees, the platform extends around the trees, bringing the tree scenery into the courtyard and immersing guests in the landscape.
Eight uniquely laid-out rooms offer distinctive views, maximizing the openings on walls that reveal the landscape and bringing "nature" indoors. Interior decor is simplified, using "nature" to enhance the space. A painting, a lamp, and a chair subtly enhance the beauty of tranquility and relaxation. The warm stone walls add texture, blending the space with nature and fostering a harmonious coexistence.
The Bridge connects the Front, Middle, and Back Courtyard, linking the three spaces while maintaining their relative independence. The Bridge weaves through the buildings and trees, serving not only as connectors of space but also as “bridge” between people and architecture, as well as between people and nature.
There are two auxiliary spaces around the Healing Hills Villa, serving as functional support for the operation of the guesthouse.
The Heartwarming Creation Workshop is transformed from an old warehouse on the west side of the Healing Hills Villa, taking advantage of the excellent natural light from the ceiling. The interior avoids excessive decoration to preserve the original "essence" of the building as much as possible.
The Hollow Coffee is located on the east side of the Healing Hills Villa surrounded by bamboo and offering a tranquil atmosphere. It maximizes the opening of walls that obstruct the view, allowing the space to open up to nature and invite people to reveal their true selves.
项目地点:浙江省舟山市普陀区展茅街道
项目功能:住宿/餐饮/休闲
业主:舟山市趣野文化旅游发展有限公司
设计单位:介隐建筑
主持建筑师:沈圣喆
设计团队:孟雪源、关静茹、肖惠敏、姚燕、肖鹏
技术顾问:金楠
结构专业:苏志杰
设备专业:刘珊珊
照明设计:董天华
结构:框架结构、剪力墙结构
材料:毛石、清水混凝土、金属屋面、木饰面板、肌理漆
建筑面积:865㎡
设计时间:2022
施工时间:2022-2024
竣工时间:2024
联系邮箱:arch@zen-in.cn